Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Hi, thank you for your message. I am sorry for my late reply. I am happy ...

This requests contains 124 characters . It has been translated -1 times by the following translators : ( haru , mura , ayamari ) .

Requested by twitter at 27 Oct 2011 at 10:17 42328 views
Time left: Finished

こんにちは。メッセージをありがとうございます。
お返事遅れてごめんなさい。

私のプロフィールを見てくれて嬉しいです。
私は英語の勉強中で、まだ上手く話せません。
下手な英語になりますが、
良かったらまたFacebookを通じて仲良くしてください。

Hello! Thank you for your message.
I am sorry to write back late.
I am glad that you have seen my profile.
I am studying English, now, so my English is still poor.
If it is possible, please be my good friemd by Facebook.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime