Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Dear Ms. Emily Hart, Thank you very much for choosing our product. This ...

Original Texts
Emily Hart様
この度は数ある商品の中ご購入いただき真にありがとうございます。
大変貴重な商品かつ素晴らしい作品です。
ペイパルに送料分の入金も受け取りました、ありがとうございます。
商品が入荷次第迅速に発送させて頂きます。
商品があなたのお手元に無事に届くまでどうぞよろしくお願いいたします。
Translated by shimauma
Dear Ms. Emily Hart,

Thank you very much for choosing our product.
This is a fantastic piece of work that is very rare to find.
I confirm receipt of your payment including shipping charge.
Thank you.
I will ship the item as soon as it becomes available.
Thank you for your patience until the item safely reaches you.



Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
146letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.14
Translation Time
29 minutes
Freelancer
shimauma shimauma
Standard
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...