Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] The above ASIN can't be exhibited publications as new. Why can't I do? I tr...

Original Texts
上記ASINの書籍の新品での出品ができません。
なぜ出来ないのでしょうか?
試してみた所、こちらの出版社が発行している他の全ての書籍は
出品が可能です。また上記ASINと全く同じ商品で異なるASINでの商品ページがあったので
出品してみた所、新品での出品が可能でした。
私はこの出版社と正式に取引契約をしており、出版社発行の請求書も持っています。
これらの理由から上記ASINが出品できないのはシステムエラーではないかと考えています。
何卒エラーの修正をお願いします。
Translated by tenten_0415
The above ASIN can't be exhibited publications as new.
Why can't I do?
I tried by all other which is published by our publishing company, and it can be done. And I found a different ASIN page of quite same goods, so I tried to exhibit, and it has succeeded as new.
I've formally contracted with this publishing company, and I have a bill which was issued by the company.
Because of these reason, to not be able to exhibit the above ASIN is system error, I'm thinking so.
Please fix the error.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
227letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$20.43
Translation Time
20 minutes
Freelancer
tenten_0415 tenten_0415
Starter
現在Conyacで見習い翻訳者として修行中です。至らないところが多く、翻訳も上手ではありませんが、誠実に対応させていただき、技術の向上に対する努力もいたし...
Contact