Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] (1) I wrote down the billing address on a piece of paper and put it on the wh...

Original Texts
①billing addressがいつでも確認できるように紙に書き出し、ホワイトボードに貼り出しました。添付画像確認願います。

②決済時に必ず確認。全クレジットカード共通の billing address 。
Translated by setsuko-atarashi
① I wrote it on paper to be able to check billing address whenever I need on my whiteboard. Please check the attacked image.

② When to settle payment, to be sure to check all credit cards common billing address.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
107letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$9.63
Translation Time
4 minutes
Freelancer
setsuko-atarashi setsuko-atarashi
Starter
 私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法です。
これは非常に役に立ち、時間の無駄を防げます。もちろん、大人にも使える教育...