Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] When I checked if the bill address is correct to Rakuten card just before, I ...

Original Texts
先程、請求先住所が正しいのかを楽天カード様に確認を取った所、
間違いないとの回答を得ました。
Translated by setsuko-atarashi
When I checked if the bill address is correct to Rakuten card just before, I received it was correct.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
46letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$4.14
Translation Time
9 minutes
Freelancer
setsuko-atarashi setsuko-atarashi
Starter
 私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法です。
これは非常に役に立ち、時間の無駄を防げます。もちろん、大人にも使える教育...