Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] 1 I checked the statement of the credit card I had used for my order on Janu...

Original Texts
①1/26の注文の決済で使用したクレジットカードの明細を確認しました。

②利用店名に「Amazon.com」の記載が一切なく、2/3までの利用明細が上がってきているので、
購入していない事がほぼ確定しました。

③明日、もう一度購入します。
Translated by shimauma
1
I checked the statement of the credit card I had used for my order on January 26.

2
The statement shows payments until February 3 and there is no indication of "Amazon.com" among the payment recipients.
Therefore, it is most likely that I did not purchase it.

3
I will purchase it again tomorrow.



Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
118letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$10.62
Translation Time
16 minutes
Freelancer
shimauma shimauma
Standard
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...