Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Please neglect Aiko's moan. I must working from morning on holiday, too. May...

Original Texts
Aikoの愚痴はスルーしてね。
休日も朝からずっとお仕事です。あと2時間ほどで帰れるかな?
しんどいけど、皆様が幸せになってくれるなら、Akikoは頑張れます!
Translated by elephantrans
Please neglect Aiko's moan.
I must working from morning on holiday, too. May be I will be able to go back within two hours?
It is hard, but if everone becomes happy Akiko can keep my chin up!

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
78letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$7.02
Translation Time
10 minutes
Freelancer
elephantrans elephantrans
Starter
米国の日本法人会社にて、25年以上の勤務実績があります。
・主に輸出向け自社製作の機械に関する設計、選定、仕様書作成、 技術資料の作成等に従事。(何れも...