Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Inspection Check Sheet Before Packing Is the item brand-new? Isn't the i...

Original Texts
検品チェックシード

梱包前
商品は新品ですか?
商品に破損はないですか?
商品は本物ですか?

梱包後
商品の梱包は綺麗ですか?
発送先住所は正しいですか?

検品日
検品実施者1
検品実施者2
備考
Translated by teddym
Inspection check sheet

before packing
Is item new?
No damage on item?
Is item genuine?

after packing
Is packing neat?
Is shipping address correct?

Inspection date
name of inspector 1
name of inspector 2
notes

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
90letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$8.1
Translation Time
3 minutes
Freelancer
teddym teddym
Starter
よろしくお願いします。