Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Thai ] ・"Sense And Savor Japanese Foods Encounter Like No Others" ・Recommendations ・...

Original Texts
・"Sense And Savor Japanese Foods Encounter Like No Others"
・Recommendations
・All
・Culture
・HOWTO GURUNAVI
・Privacy Policy
・About Us
・Area
・Category
・Date
・Search
・Recommendations Area
・Recommendations Cuisine
・Cuisine
・Select a reserve date
・Clear
・results
・Reserve
・loading...
・Show current location
・By prefecture
・Popular Area
・Area
・Station
・Landmark
・Hotel
・more
・close
・Search Features
・Search Features List
・Good for Features of Meal
・Choosing Menu Service
・Choosing Use Service
・Choosing Features Service
・Choosing a Payment
・Set
・Map
・Details
・Next 20
-
・Back to search results
・Search Articles
・Category of Articles
・All cuisine
・All area
-
-
-
・Communication with the server failed
・Please try again
Translated by piyanooch
· "ความรู้สึกและลิ้มรสอาหารญี่ปุ่นที่ไม่เหมือนใคร"
·ข้อเสนอแนะ
·วัฒนธรรม
· กูรูวานิ ทำอย่างไร
·นโยบายความเป็นส่วนตัว
·เกี่ยวกับเรา
·พื้นที่
·ประเภท
·วัน
·ค้นหา
·พื้นที่แนะนำ
·แนะนำร้านอาหาร
·อาหาร
·เลือกวันที่สำรอง
·ชัดเจน
·ผล
·สำรอง
·โหลด ...
แสดงตำแหน่งปัจจุบัน
·จังหวัด
·พื้นที่ยอดนิยม
·พื้นที่
·สถานี
·แลนด์มาร์ค
·โรงแรม
·มากกว่า
·ปิด
·คุณลักษณะการค้นหา
·รายการคุณสมบัติการค้นหา
·เหมาะสำหรับมื้ออาหาร
·การเลือกบริการเมนู
·การเลือกใช้บริการ
·การเลือกใช้บริการ
·การเลือกการชำระเงิน
·ตั้ง
·แผนที่
·รายละเอียด
· 20 ถัดไป
·กลับไปที่ผลการค้นหา
·ค้นหาบทความ
·ประเภทของบทความ
·อาหารทั้งหมด
·ทุกพื้นที่
·การสื่อสารกับเซิร์ฟเวอร์ล้มเหลว
·กรุณาลองอีกครั้ง

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
661letters
Translation Language
English → Thai
Translation Fee
$14.88
Translation Time
34 minutes
Freelancer
piyanooch piyanooch
Standard