Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] We would now ask that you update your return address as the address currently...

Original Texts
We would now ask that you update your return address as the address currently provided appears to be invalid. It's important that this is done in a timely manner (within the next 72 hours) or, unfortunately, we'll be obliged to close the case in your buyer's favour and the item will not be returned to you.
Translated by oooooohy
現在いただいている差出人住所が無効になっているようなので、更新していただきますようお願い申し上げます。適時に更新していただくことが必要です(72時間以内)。更新がなされないと、残念ならがバイヤーの意向により今回の取引は終了となります。そのため商品の返品ができなくなります。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
307letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$6.915
Translation Time
34 minutes
Freelancer
oooooohy oooooohy
Starter
宜しくお願いします。