Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] When you feel like smoking, please chew gum and hang on! You are not troubli...

Original Texts
吸いたく鳴ったらガムをかんで頑張って!
副流煙で周りの人に迷惑かけずにすみますね!
あなたの健康を守るのはあなた自身!
近くの自販機を探さなくてすみますね!
女性なら化粧ノリの違いを感じますよね!
肩の力を抜いて続けていきましょう!
禁煙は美容にもいいですよ!
応援していますよ!この調子!
これで堂々と禁煙席で食事できますね!
Translated by itumotennki4
When you feel like smoking, please chew gum and hang on!
You are not troubling anyone beside you by secondhand smoke!
You are the only one who can keep you in a good health!
You don't have to look for the vending machine around there.
if you are a lady, you will feel the difference of your skin when you make up!
Please feel relaxed and keep on going!
Nonsmoking is good for keeping your beauty!
We are on your side! Please go on like this!
Now you can have a meal at a nonsmoking seat confidently!
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
156letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.04
Translation Time
22 minutes
Freelancer
itumotennki4 itumotennki4
Starter
国立外国語大学英語科卒業
過去にイギリス留学の経験があります。
TOEICは915点を取得しています。
政治、経済、文化、その他のニュース記事翻訳経...
Contact