Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] When I put the item into the shopping cart, the shipping fee shows as *** USD...

Original Texts
ショッピングカートに商品を入れると、商品代金$●●●に対して送料が$●●●と表示されます。
私は今すぐに品番〇〇を18セット注文したいのですが、送料が高すぎて判断に困っています。
これはエラーではないでしょうか?エラーではないとしたら、他の発送手段はないでしょうか?

この件に関して先日から何度も問い合わせをしていますが、御社からのまともな返答は未だありません。
私の住所は以下の通りです。今一度ご確認下さいます様お願いいたします。
Translated by atsuko-s
When I put the item into the shopping cart, the shipping fee shows as *** USD for the item price *** USD.
I would like to order 18 set of the item number ** immediately, I can not judge whether I should buy or not since the shipping cost is too expensive.
Is this cost error? If it is not, do you have any other shipping method?

I have asked you several times for this case since the other day, but I have not got your appropriate reply yet.
My address is as below. I would appreciate in advance that you would confirm the situation once again.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
212letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$19.08
Translation Time
5 minutes
Freelancer
atsuko-s atsuko-s
Starter
誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。