Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Hi, I am contacting you because I am going to try and liquidate the remainin...

This requests contains 403 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( tomoko16 , henno , shimji ) and was completed in 0 hours 27 minutes .

Requested by lime1045 at 09 Oct 2011 at 03:24 1047 views
Time left: Finished

Hi,
I am contacting you because I am going to try and liquidate the remaining
Simpson Motorcycle helmets I have. They range from XS to XXL and in colors
Old School, Eagle, Matte Black, and White. I have probably close to 200
helmets and am looking for a buyer to take them all at a discounted price.
If this is something you are interested in let me know and I can put
together a list of the helmets.
thanks,

こんにちは。
手元に残っているシンプソン・モーターサイクル・ヘルメットを清算する予定ですので、ご連絡差し上げています。サイズはXSからXXLまで、色はオールド・スクール、イーグル、マット・ブラック、白になります。200個ほど在庫があり、割引の価格で全部買い取ってくれる方を探しています。もし興味がおありでしたらお知らせください。ヘルメットのリストを作成してお送りします。
よろしくお願いします。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime