Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] It is the defective report where the web claim could not be entered correctly...

Original Texts
Web Claimに正しく入力できないディフェクティブレポートです。
全て滅却希望ですので、ご承認をお願いします。
1年以上の保管となっており税関から指摘を受けていますので、
5月中の処理をしなくてはなりません。
今週中にご承認の連絡をいただきたく、よろしくお願いいたします。
Translated by eveychua
It is the defective report where the web claim could not be entered correctly.
We request to purge everything, hence we hope to get your approval.
We were pointed out by the tax authorities on the storage of products for more than 1 year, hence it has to be settled by middle of May.
We would like to get your approval by middle of this week, hence we hope to get your cooperation.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
134letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.06
Translation Time
5 minutes
Freelancer
eveychua eveychua
Starter
Did intepretation and translation for EOY 2011 & EOY 2012.
Currently workin...