Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] IT seems that if it's within the States there won't be any customs tax but th...

Original Texts
アメリカ国内であれば関税はかからないようですが、場合によって必要になることがあるようです。
その為、お客様より事前に関税へ問い合わせ頂き確認頂いた方がより確実かと思います。
Translated by kamitoki
IT seems that if it's within the States there won't be any customs tax but there are cases that it will be necessary.
That is why, I think it will be more reliable if it was the customer who will make inquiries about the customs tax for me in advance.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
85letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$7.65
Translation Time
3 minutes
Freelancer
kamitoki kamitoki
Standard
JLPT Level 2 passer
JLPT Level 1 60%
Translated various Japanese-English do...
Contact