Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from German to Japanese ] Das Zollamt liegt nicht weit von uns. Die Figur hätten wir dann doppelt. Da d...

Original Texts
Das Zollamt liegt nicht weit von uns. Die Figur hätten wir dann doppelt. Da die erste Figur nicht rechtszeitig ankam, habe ich mich bei Ihnen gemeldet. Dadurch haben Sie noch einmal die gleich Figur an mich verschickt. Ich möchte diese Figur nicht doppelt. Soll das Zollamt die Figur an Sie zurück schicken?
Translated by mlle_licca
税関は遠くはありません。フィギュア(商品)が2つあるかもしれません。なぜならば、1つ目のフィギュアは期日通りに届かなかったので、わたしがあなたに連絡しました。そしてあなたはもう一度同じフィギュアを私に送りました。フィギュアは2つは要りません。税関からフィギュアを送り返しますか?
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
308letters
Translation Language
German → Japanese
Translation Fee
$6.93
Translation Time
9 minutes
Freelancer
mlle_licca mlle_licca
Starter
母語は日本語
Contact