Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Dear I am fine that you can cancel two of my orders, which is the one out ...

Original Texts
Dear

注文した2つの商品で在庫が無かった商品とサイズが無かった商品はキャンセルで結構なので購入代金の返金をお願い致します。

御社の商品はウェブサイトで注文をする前に在庫が分かるようにはなりませんか?
また、添付した画像にあるXSサイズに付いているマークはどういうことですか?
Translated by tenshi16
Dear

The 2 products that I ordered are not in stock, the size of the products was not available so I canceled the order, please make the repayment of the purchase.

Is there a way of knowing if the products of your company are in stock on the web page before ordering them?
Also, what is the mark that is attached to the XS size of the picture that I attached?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
136letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.24
Translation Time
7 minutes
Freelancer
tenshi16 tenshi16
Starter
こんにちはアンヘルと申します。
ベネズエラ人で母語はスペイン語です、今年JLPTN2を合格することになってもっと日本語を練習したいと思ってこのサイトで働...