Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Tough Chemical Protection and Unparalleled Comfort for Assemblers and Fabrica...

Original Texts
Tough Chemical Protection and Unparalleled Comfort for Assemblers and Fabricators

Assemblers and fabricators across a wide range of industries come into
contact with cutting fluids, cooling liquids and other chemical substances
on a regular basis. They may not always wear traditional chemical gloves,
and instead go barehanded or use disposable gloves, when they perform
work requiring dexterity and tactile sensitivity – like when aligning,
screwing or bolting together small parts and pieces. This may put them at
risk of chemical exposure that can lead to long term health problems.

Common Assembly
Applications
• Connecting parts together with
nuts, bolts and screws
• Filling vehicles with fluids
• Inspecting machinery and
equipment for defects
• Producing engines and gear
boxes

Needs Addressed by
Microflex 93-260
• Confident chemical protection
against a wide range of harmful
chemicals
• High level of dexterity and
tactility to handle small parts
• Textured fingertips deliver an
enhanced grip for precision in
conducting fine manual tasks
End-Benefits
• Decreased risk of spills, accidents,
chemical exposure
• Increased safety
• Increased efficiency
Translated by ka28310
組立工や職人にとって堅牢な化学的な保護および比類の無い快適性

幅広い業界の組立工や職人は、切削液、冷却液などの化学物質と常に接触しています。 小さな部品を扱い、部品を並べ、ねじ止めやボルト締めを行うときのように、手技や手触りの感覚が重要となる作業を行うときは、従来の耐化学薬品用の手袋を着用せず、むしろ手作業で行ったり、もしくは使い捨て手袋を使用したりすることがあります。 このため、長期的に見て健康上の問題につながる化学物質にさらされ、被曝する可能性があります。

一般的な組み立て工における適用場面
•ナット、ボルトやネジで部品を接合する場合
•車両に液体を充填する場合
•機械や装置の欠陥の検査
•エンジンとギアボックスの製造

Microflex 93-260がニーズを満たす場面
•広範囲の有害化学物質に対する堅固な化学的保護を要する場面
•小さな部品を扱うための高いレベルの器用さと触感が必要な場面
•細かい指先の指先で指先をつかみ、細かい指先で精度を向上させる手作業が必要な場面
最終的なメリット
•化学物資の流出事故の防止、化学物質への被曝のリスク低減
•安全性向上
•作業効率向上
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
1132letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$25.47
Translation Time
about 9 hours
Freelancer
ka28310 ka28310
Starter (High)
I have been working in semiconductor system LSI design and verification busin...
Contact