Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] There is an error in the mail which you sent to me. The following size of ...
Original Texts
頂きましたメールの内容に誤りがあります。
メールのサイズ表記が
- t shirt men M size Alice tatoo CART11がMサイズとなっておりますが正しくはSサイズを注文いたしましたので、確認と変更をお願い致します。
返信お待ちしております。
メールのサイズ表記が
- t shirt men M size Alice tatoo CART11がMサイズとなっておりますが正しくはSサイズを注文いたしましたので、確認と変更をお願い致します。
返信お待ちしております。
There is a mistake in your email.
It says that the "t shirt men Alice tatoo CART11" is M size, but I ordered S size one, so please check and correct it.
I'm looking forward to your reply.
It says that the "t shirt men Alice tatoo CART11" is M size, but I ordered S size one, so please check and correct it.
I'm looking forward to your reply.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 129letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $11.61
- Translation Time
- 11 minutes