Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] From the latest album 2MV "BRIDGET SONG"/"Ultraviolet" are released at the sa...

Original Texts
最新ALから「BRIDGET SONG」・「Ultraviolet」2本のMVを同時解禁!!

3月8日(水)に2枚同時発売される倖田來未NEWアルバム
「W FACE~inside~」から「BRIDGET SONG」(読み:ブリジットソング)・
「W FACE~outside~」から「Ultraviolet」(読み:ウルトラバイオレット)の
2本のミュージックビデオが本日解禁になりました!


Translated by 3_yumie7
From AL, We will release 2 MV "BRIDGET SONG"and "Ultravioletat" the same time!!

The new album of KUMI KODA which will be released on Wednesday, March 8
The following music videos were released today!
BRIDGET SONG from W FACE~inside~
Ultraviolet from W FACE~outside~
Contact
tatsuoishimura
Translated by tatsuoishimura
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
441letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$39.69
Translation Time
39 minutes
Freelancer
3_yumie7 3_yumie7
Starter (High)
英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。これまで受けた仕事は一般(ウェブページ、観光、漫画、ゲーム、ビジネス、マーケティ...
Contact
Freelancer
tatsuoishimura tatsuoishimura
Starter
経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。
コニャックは4年目、ほぼあらゆる分野の英-日、日-英翻訳をこなしています。
...