Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I am so glad to hear that Tokyo is your favorite city. Thank you for present...

Original Texts
Tokyoが貴方の好きなcityだと聞いて私は嬉しいです!
非常に魅力的な卸売価格を提示に感謝します。
(ですが)ひとつお願いがあります。最初はテスト販売の為、12個で卸売りして頂くことはできませんか?
難しいお願いとは思いますが協力して下さると、とても助かります。
Translated by kamitoki
I am so glad to hear that Tokyo is your favorite city.
Thank you for presenting an extremely attractive wholesale price.
(But) we have one request. The first sale will be a test sale so would you be able to sell us 12 pieces as wholesale?
I know it's a difficult request but if you will help us out it will save us.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
130letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.7
Translation Time
3 minutes
Freelancer
kamitoki kamitoki
Standard
JLPT Level 2 passer
JLPT Level 1 60%
Translated various Japanese-English do...
Contact