Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I want to buy this item. Do you have it in stock? If not, can you order...

This requests contains 78 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( mura , translatorie , lurusarrow ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by keco at 27 Sep 2011 at 10:54 4036 views
Time left: Finished

この商品が欲しいのですが、在庫はありますか?また在庫が無い場合、取り寄せることは可能ですか?取り寄せの場合、納期はどれくらいですか?早急に返答が欲しいです。

I am interested in this merchandise. Do you have it in stock? If not, can you get it from your supplier? If you're getting it from your supplier, how long will it take? Please let me know ASAP. Thank you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime