Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] レースのピローケースに関して ①のデザイン・計上と同じでお願いします。 ボーダーのピローケースに関して ②のデザイン・計上と同じでお願いします。 し...

Original Texts
レースのピローケースに関して
①のデザイン・計上と同じでお願いします。


ボーダーのピローケースに関して

②のデザイン・計上と同じでお願いします。
しかし、質感は③と④のようにサテンのつやがあるものにして欲しい。

掛け布団カバーのデザインも写真どおりにしてください

カラーも全く同じにしたいができるか?
出来ない場合、可能なカラー候補を全て送ってほしい
[deleted user]
Translated by [deleted user]
有关有花边的枕头套
请跟①做同样设计和报价。

有关横条纹的枕头套
请跟②做同样设计和报价。
但质感希望能做得像③和④一样,有类似缎子的光泽。

床罩的设计请参照照片。

不知道是否可可以连颜色也做到完全一样?
如果有困难的话,请将可使用的颜色候补告诉我们。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
168letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Simplified)
Translation Fee
$15.12
Translation Time
29 minutes