Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] I was trying to use the service and notice insurance is mandatory even when I...

Original Texts
I was trying to use the service and notice insurance is mandatory even when I chose to disclose as 0 yen for all items. Is there a way to avoid paying for the insurance since I do not think it's needed because it will add over $12 on top of the shipping cost.
Translated by shino8311
サービスを利用しようとした際に、全てのアイテムを0円に設定したにも関わらず保険の購入が必須であることに気がつきました。郵送費に重ねて12ドルの保険は必要ないと思うのですが、払わないで済む方法はありますでしょうか。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
262letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$5.895
Translation Time
12 minutes
Freelancer
shino8311 shino8311
Starter