Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Checking items for Non-defective product [Mandatory] □ Lift up the seat su...

Original Texts
良品チェック項目【必須】

□ 座面を最大にあげる

□ 水平器で確認する

□ 座面を180度回転させて水平器で確認する

チェック後水平の物のみ良品としてください



Translated by marukome
Check categories for quality item (requisite)

□ Raise the bearing surface at maximum.

□ Inspect with a level gauge.

□ Rotate the bearing surface 180゜and check with a level gauge.

Only horizontal items after the inspection are accepted as quality items.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
75letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$6.75
Translation Time
8 minutes
Freelancer
marukome marukome
Starter (High)
Six-year experience in translation. Resident of Tokyo. Translate English and ...