Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Announcement of result of application As a result of selecting xxx and xxx t...

Original Texts
選考結果のお知らせ
先日ご応募頂きました募集店舗 (あああ)、(いいい)について選考の結果、誠に残念ですが不採用となりましたことをご連絡いたします。
【応募情報】
求人ID
なお、この内容が事実と反する場合は、恐れ入りますが下記へお問合せ頂きますようお願いいたします。
※選考結果の理由に関しては、お答えできかねます
※本メールは、採否確定後にニホンdeバイトのシステムから送られる自動メールです。
Translated by teddym
notice of results
I am informing the stores (あああ)、(いいい) you applied last time has been unfortunately rejected.
【Application information】
Job ID
Please contact below us if the statement is contrary to the fact.
We are afraid that we cannot answer the reasons of results.
This email is automatically sent from system of Nihon de Baito after the result has been determined.
pineapple_2525
Translated by pineapple_2525
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
376letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$33.84
Translation Time
12 minutes
Freelancer
teddym teddym
Starter
よろしくお願いします。
Freelancer
pineapple_2525 pineapple_2525
Starter
Born in Japan, raised in the states, graduate of a University in Japan with b...