Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] When are you going to release the item which has been suspended to ship? 1. ...

Original Texts
いつ発送保留になっている商品をリリース してくれるのか?
1.貴方が入力した[AはBの間違いだ。写真で確認しても届いたのはBだった。
2.Cのインボイスについては貴方のシステム上、一枚以上は送信できないので送ってない。
クリスマス用の商品で急いでいる。大至急、発送を求む!
Translated by teddym
When do you release the item that has been pending?
1. You input A was actually B. I checked the photo and what I received was B.
2.Regarding the invoice for C, I didn't send it as I cannot send more than 1 page due to your system.
The item is for Christmas so please send it as soon as possible.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
133letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.97
Translation Time
8 minutes
Freelancer
teddym teddym
Starter
よろしくお願いします。