Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] I have cancelled this order, as I have not had confirmation back that you p...
Original Texts
I have cancelled this order, as I have not had confirmation back that you physically ordered these items.
Your monies for this order has been refunded back via paypal today.£95.95
I am very sorry, but because you have not confirmed I have done what I think is best.
Translated by
kaory
この商品の注文が実際にまだ確認されていないので、キャンセル扱いにしています。
この注文の代金は、本日ペイパルでの支払い分95.95ポンドでしたが返金しています。
申し訳ありませんが、確認が取れませんのでこのような処理がベストと判断しています。
この注文の代金は、本日ペイパルでの支払い分95.95ポンドでしたが返金しています。
申し訳ありませんが、確認が取れませんのでこのような処理がベストと判断しています。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 263letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $5.925
- Translation Time
- 12 minutes
Freelancer
kaory
Starter