Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I understand. 1 for $160 Shipping $30 The total is 190 each. For 9 it w...
Original Texts
わかりました。
1台$160
送料$30
一台辺り合計が190です。
9台なので1710です。
無理なら他を探してください。
この以上の交渉はご遠慮ください。
ありがとう。
1台$160
送料$30
一台辺り合計が190です。
9台なので1710です。
無理なら他を探してください。
この以上の交渉はご遠慮ください。
ありがとう。
Translated by
vytt
I understand.
1 for $160
Shipping $30
The total is 190 each.
For 9 it will be 1710.
If this does not work, please look for another one.
Please refrain from further negotiations.
Thank you.
1 for $160
Shipping $30
The total is 190 each.
For 9 it will be 1710.
If this does not work, please look for another one.
Please refrain from further negotiations.
Thank you.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 79letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $7.11
- Translation Time
- 13 minutes
Freelancer
vytt
Standard
I'm a native English speaker with a background interested in Japanese-English...