Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] We are out of stock of the Pro and Original. Original is slated for disconti...

Original Texts
We are out of stock of the Pro and Original. Original is slated for discontinue and same for Pro unless you can provide order of over 500 units. V200 and V300 are the replacement models with the newer features. I can make it for you but I need to have higher quantities.

We will make PSE compliant adapters this time. The lead time will be around 30-45 days.
Translated by mayumits
プロとオリジナルの在庫を切らしています。オリジナルについては、製造中止の計画があり、プロについてはご注文いただいた500セット以外は、提供中止となるようです。V200とV300については、新しい機能が追加されて、後継機モデルとなります。それらについては提供可能なのですが、さらに多くのご注文を頂く必要がございます。
今回は、PSEに準拠したアダプターを製造することになりました。提供までに、約30日から45日いただくかと思います。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
361letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$8.13
Translation Time
14 minutes
Freelancer
mayumits mayumits
Starter (High)
よろしくお願いいたします。