Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] What about the schedule of your test for driving license? As I need to tell ...
Original Texts
運転免許テストのスケジュールはどうなりましたか?
私の仕事の上司に仕事を休む日の予定を告げなければならないので教えいただきたいのですが、連絡のほうをお願いします。また、前回の筆記試験の時に視力検査をやらなかったのですが、次の路上試験の会場でやるのでしょうか? それとメールは私のプライベートメールにもCCで入れておいで下さい。よろしくお願いします。
私の仕事の上司に仕事を休む日の予定を告げなければならないので教えいただきたいのですが、連絡のほうをお願いします。また、前回の筆記試験の時に視力検査をやらなかったのですが、次の路上試験の会場でやるのでしょうか? それとメールは私のプライベートメールにもCCで入れておいで下さい。よろしくお願いします。
Translated by
ucaliy
How is the schedule of the test for a driver license going?
Could you please reply to me since I need to talk to my boss about when I take a leave for the test?
Also, will I take an eyesight test at the venue of road test considering that I previously did not do it when I took the paper test?
Please add my private mail address to CC when you reply.
Thank you for your corporation.
Could you please reply to me since I need to talk to my boss about when I take a leave for the test?
Also, will I take an eyesight test at the venue of road test considering that I previously did not do it when I took the paper test?
Please add my private mail address to CC when you reply.
Thank you for your corporation.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 173letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $15.57
- Translation Time
- 9 minutes
Freelancer
ucaliy
Starter