Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Wakayama TGS LIVE 2016 ~ 3rd Janken Tournament, victorious prefecture, Wakaya...

Original Texts
【和歌山】TGS LIVE 2016 ~第3回 じゃんけん大会 優勝県 和歌山女子流~(ワンマンLIVE)

TGS LIVE 2016 ~第3回 じゃんけん大会 優勝県 和歌山女子流~

日時:2016年9月10日(土) OPEN 14:30 START 15:00 予定
会場:和歌山 SHELTER
料金:スタンディング 3500円(税込)※当日券未定
Translated by scintillar
Wakayama TGS LIVE 2016 ~ 3rd Janken Tournament, victorious prefecture, Wakayama Girls flow ~ (Wanman LIVE)

TGS LIVE 2016~ 3rd Janken Tournament, victorious prefecture, Wakayama Girls flow ~

Date and time: Sep 10th 2016 (Sat) OPEN 14:30 START 15:00
Venue: Wakayama SHELTER
Price: standing 3,500-yen (incl. tax) ※same-day tickets not yet decided
Contact
atsuko-s
Translated by atsuko-s
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
295letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$26.55
Translation Time
17 minutes
Freelancer
scintillar scintillar
Standard
I have the Japanese Language Proficiency Test Level 2 and completed a one-yea...
Contact
Freelancer
atsuko-s atsuko-s
Starter
誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。