Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hello. I am interested in the item which you are listing. I have some questi...

Original Texts
こんにちは、私はあなたが出品している商品に興味があります。
質問ですが、
・最初から付いている付属品は全てありますか?
・製品本体に目立つ傷や汚れはありますか?

商品が壊れないように強靭な梱包をお願いします。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
Hello.
I'm interested in the product you are listing.
My question is
· Does it have all the original accessories ?
· Does it have any damages or scrunches?

I would like it to be wrapped with strong materials to avoid any damages on it.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
100letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$9
Translation Time
3 minutes