Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Please find attached photos of 4 new samples for approval. Infiniti’s 1 sampl...

Original Texts
Please find attached photos of 4 new samples for approval.
Infiniti’s 1 sample that is an iron stool is in final stage.
It will be ready by 3 pm (according to Indian time).
However we have asked Infiniti to finish it fast and send us photos.
We will forward as soon we receive iron stool sample photos.
Container Stuffing will be done today by Infiniti after you approve the samples.
We apologise for the delay.
Translated by hhanyu7
4枚の新しいサンプルの写真を添付していますので、承認をお願いします。
鉄のスツールのインフィニティの1サンプルは最終段階です。
午後3時までに用意ができます(インド時間で)
しかし、私たちはインフィニティに早く終えて写真を送ってくれるように頼みました。
私たちは鉄のスツールのサンプル写真を受け取り次第転送します。
コンテイナー・スタッフィングは、あなたがサンプルを承認した後に、インフィニティによって今日できます。
遅れて申し訳ありません。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
405letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$9.12
Translation Time
7 minutes
Freelancer
hhanyu7 hhanyu7
Standard