Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] There are 150 rulers in one case. I’m sorry, but I would appreciate it if yo...

Original Texts
定規は1ケースに150個も入っているのですね。
すみませんが、そちらは数量を1ケースに変更していただけると助かります。
10ケースは最初の注文にしてはさすがに多すぎでした。

次の注文からは、この製品についてもバッグについても、カラーバリエーションを増やした注文をしようと思います。

ロゴの写真ありがとうございました。とても良いロゴで本当に良い製品ですね。

夜中の3時にトイレで目が覚めました。メールが早く書けてよかったです(笑)
Translated by hhanyu7
I would like to make sure that one case contains as many as 150 of rulers.
I am sorry to say this, but it would be helpful if you could change the quantity for this order to one case.
I think now that an order of 10 cases is too much for the first order.

From the next order, I want to order this product as well as the bag with an increase in a variation of colors.

Thank you for the picture of the logo. The logo is very nice and the product is also very nice.

I woke up at 3 a.m. to go to a bathroom, yet I was glad because I could open your email soon (laugh).

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
209letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$18.81
Translation Time
17 minutes
Freelancer
hhanyu7 hhanyu7
Standard