Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] The exterior of the power unit, especially the neck and the connecting part, ...
Original Texts
パワーユニットの外側、特に首との接続部分は、破損したり欠けたりしてないでしょうか?
また動作は確認済みということで、よろしいでしょうか?
また動作は確認済みということで、よろしいでしょうか?
The exterior of the power unit, especially the neck and the connecting part, is not damaged or chipped?
Also, am I correct to understand that it has been tested and works fine?
Also, am I correct to understand that it has been tested and works fine?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 67letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $6.03
- Translation Time
- 8 minutes