Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to German ] こんにちは、先日お送りした商品Aですが。 日本郵便から連絡があり 宛先の住所がPACKSTATIONだと届かないとのことでした。 大変お手数なのですが ご...
Original Texts
こんにちは、先日お送りした商品Aですが。
日本郵便から連絡があり
宛先の住所がPACKSTATIONだと届かないとのことでした。
大変お手数なのですが
ご自宅の住所をお教えていただけないでしょうか?
そちらにトラッキングナンバーを付けてお送りいたします。
よろしくお願いします。
日本郵便から連絡があり
宛先の住所がPACKSTATIONだと届かないとのことでした。
大変お手数なのですが
ご自宅の住所をお教えていただけないでしょうか?
そちらにトラッキングナンバーを付けてお送りいたします。
よろしくお願いします。
Translated by
yurochel
Guten Tag. Diese E-Mail behandelt sich um den Artikel A, der neulich versendet wurde.
Japan Post teilte uns mit, dass der Versand zur Packstation nicht möglich ist.
Würden Sie uns bitte Ihre Hausadresse mitteilen?
An die Adresse senden wir mit der Verfolgungsnummer zu.
Vielen Dank im Voraus.
Japan Post teilte uns mit, dass der Versand zur Packstation nicht möglich ist.
Würden Sie uns bitte Ihre Hausadresse mitteilen?
An die Adresse senden wir mit der Verfolgungsnummer zu.
Vielen Dank im Voraus.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 133letters
- Translation Language
- Japanese → German
- Translation Fee
- $11.97
- Translation Time
- about 6 hours
Freelancer
yurochel
Starter
2011年からドイツ在住です。