Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Greco is high quality musical equipment like Tokai and Aria. Japanese copied...

This requests contains 240 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( teddym , hannie_01 ) and was completed in 0 hours 24 minutes .

Requested by tokyocreators at 09 Jun 2016 at 00:30 1211 views
Time left: Finished

GrecoはTokaiやAriaと同じで本当に楽器としてのクオリティーが高いです
ジャパンのコピー商品は本物を超えると言われますがまさにその通りです

このギターも構造はGibsonの335と同じですが、作りが荒いものもあるGibsonに比べて非常に丁寧に作られています。
もちろんマテリアルも素晴らしいですし、30年以上の経年と弾き込みが加わって熟成された味わい深い素晴らしいサウンドのです。

何本もgrecoやtokaiのギターを売っていますが皆さん満足してくれます。
本当にお勧めです。

teddym
Rating 52
Translation / English
- Posted at 09 Jun 2016 at 00:44
Greco is high quality musical equipment like Tokai and Aria.
Japanese copied model may exceed the quality but I believe it is.

This guitar's structure is same as Gibso 335, but compared to Gibson this is well manufactured although Gibosn model sometimes manufactured unwell.
Not to mention material is good. In 30 years with being played makes this guitar be able to great sounds.

I have sold many Greco and Tokai guitar and buyers are really pleased.
I really recommend this.
hannie_01
Rating 44
Translation / English
- Posted at 09 Jun 2016 at 00:54
Greco is a musical instrument which has the same quality as Tokay and Aria.
It has been said that Japanese copies surpass the actual product, however it is truly like this.

This guitar is the same construction as the Gibson 335, but compared to the Gibson whose make is rough, it has been made with the utmost care.
Of course the materials are excellent, adding over 30 years of aging and being played, it has a deep excellent sound that has been matured.

We have sold many greco and tokay guitars and everyone has been satisfied.
I truly recommend them.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime