Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to French ] ご連絡ありがとうございます 全額返金いたします。 お手数ですが、amazonからご注文のキャンセルをお願いします。 ①アカウントサービスで注文履歴を...
Original Texts
ご連絡ありがとうございます
全額返金いたします。
お手数ですが、amazonからご注文のキャンセルをお願いします。
①アカウントサービスで注文履歴を見るボタンをクリックします。
②商品をキャンセルするボタンをクリックします。
amazonからキャンセルしていただくことで
全額返金が可能となります。
よろしくお願いいたします
全額返金いたします。
お手数ですが、amazonからご注文のキャンセルをお願いします。
①アカウントサービスで注文履歴を見るボタンをクリックします。
②商品をキャンセルするボタンをクリックします。
amazonからキャンセルしていただくことで
全額返金が可能となります。
よろしくお願いいたします
Translated by
3_yumie7
Merci de nous contacter.
Nous vous rembourserons intégralement le prix d'achat.
Nos excuses pour les désagréments, mais pourriez vous annuler votre commande sur Amazon ?
1. Veuilllez cliquer sur le bouton pour voir l'historique de vos commandes dans le compte de service.
2. Veuillez cliquer sur le bouton pour annuler la commande.
Le rembouserment sera effectué quand vous annulez la commande sur Amazon.
Merci.
Nous vous rembourserons intégralement le prix d'achat.
Nos excuses pour les désagréments, mais pourriez vous annuler votre commande sur Amazon ?
1. Veuilllez cliquer sur le bouton pour voir l'historique de vos commandes dans le compte de service.
2. Veuillez cliquer sur le bouton pour annuler la commande.
Le rembouserment sera effectué quand vous annulez la commande sur Amazon.
Merci.