Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Request of refunding the fee Dear a person who is in charge I hope that y...

Original Texts
手数料返金のお願い

ご担当者様

いつもお世話になっています。

さて、わたくしは5月11日にebay手数料を手動で支払ってしましました。
これは、わたくしの誤りによるものです。

現在、ebay手数料は毎月月末に自動支払いに設定しています。

昨日も今月分の自動支払いの明細がebayから届きました。

このままでは、2重に支払うことになってしまいますので
誤って入金した分の返金をお願いします。

取引ID ***
支払先 ***
支払金額 ***

どうぞよろしくお願いします。

Translated by bluejeans71
Asking for a Refund of the Commission:
To the person in charge of:
Thank you very much.
By the way, I automatically paid the eBay commissions on May 11. This is my error.
Now the payment for the eBay commissions is made automatically at the end of the month. I received another bill from eBay for this month.

I will have paid the commissions twice, so I am asking you to refund me the payment I made by mistake.
Transaction ID ***
Paid Toward ***
Amount ***

Thank you.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
223letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$20.07
Translation Time
7 minutes
Freelancer
bluejeans71 bluejeans71
Standard
This is a Japanese freelance translator having a command of English.
(My Sp...
Contact