Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thanks for the bill. I have done the payment through PayPal. Please let me ...

This requests contains 67 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( jetrans , rakia ) and was completed in 0 hours 14 minutes .

Requested by kiwasa at 03 Sep 2011 at 01:31 1423 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

請求書ありがとうございました
ペイパルでお支払いいたしました
商品の発送が完了したら追跡番号を教えてください
商品の到着を楽しみにしています

jetrans
Rating 44
Translation / English
- Posted at 03 Sep 2011 at 01:37
Thanks for the bill.
I have done the payment through PayPal.
Please let me know the tracking number once you have delivered the parcel.
Thanks, I am looking forward for the parcel.
[deleted user]
Rating 62
Translation / English
- Posted at 03 Sep 2011 at 01:40
Thanks for sending me the invoice.
I made the payment via PayPal.
Please let me know the tracking number upon shipping the merchandise.
I'm looking forward to receiving the product.
rakia
Rating
Translation / English
- Posted at 03 Sep 2011 at 01:45
Thank you for sending me the invoice.
I made a payment via paypal.
Please let me know the tracking number when the shipping is done.
I am looking forward to receiving the item.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime