Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Korean ] 與真司郎写真集『Just the beginning』、 「AAA ARENA TOUR 2016 -LEAP OVER-」ツアー会場でも販売決定!!...

Original Texts
與真司郎写真集『Just the beginning』、
「AAA ARENA TOUR 2016 -LEAP OVER-」ツアー会場でも販売決定!!
ツアー会場限定特典として、生写真プレゼント!!


5月6日に発売して、早くも大好評の
與真司郎写真集『Just the beginning』。

「AAA ARENA TOUR 2016 -LEAP OVER-」
ツアー会場でも販売いたします!

ツアー会場限定特典として、
生写真がついてきます♪ ぜひ、グッズと一緒に写真集もGETしてください☆

■與真司郎写真集『Just the beginning』


価格:4,500円(税込)
※ツアー会場限定生写真付き

----------------------------------------------
【ツアー会場での販売について】
グッズ売り場にて販売となります。
※商品は十分にご用意しておりますが、なくなり次第終了となりますので
予めご了承ください。
※ツアー会場ではえ~キャンペーンの対象商品となります。
Translated by parksa
아타에 신지로 사진집 <Just the beginning>
'AAA ARENA TOUR 2016 -LEAP OVER-' 투어 행사장에서도 판매 결정!!
투어 행사장 한정 특전으로 직촬 사진 선물!!


5월 6일에 발매되어, 벌써부터 호평을 받고 있는
아타에 신지로 사진집 <Just the beginning>.

'AAA ARENA TOUR 2016 -LEAP OVER-'
투어 행사장에서도 판매합니다!

투어 행사장 한정 특전으로
직촬 사진이 포함되어 있습니다♪
꼭 상품과 함께 사진집도 GET해 주세요☆

■ 아타에 신지로 사진집 <Just the beginning>


가격 : 4,500엔(세금 포함)
※ 투어 행사장 한정 직촬 사진 포함

----------------------------------------------
[투어 행사장에서의 판매에 대해]
상품 판매장에서 판매됩니다.
※ 상품은 충분히 준비하고 있습니다만, 소진 시 종료되므로
미리 양해 바랍니다.
※ 투어 행사장에서는 에~ 캠페인의 대상 상품입니다.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
442letters
Translation Language
Japanese → Korean
Translation Fee
$39.78
Translation Time
24 minutes
Freelancer
parksa parksa
Starter
韓国語ネイティブ

【日→韓翻訳】
宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&リムジン会社のHP
メニュー
ゲーム(アプリ)
エンターテイメント・スポー...