Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] What does "◯◯" mean? We are now using a rented server. Would this be the rea...

Original Texts
"◯◯"とはどういう意味でしょうか?
私たちはサーバーをレンタルして使用しています。もしかしたらそれが原因でしょうか?
レンタルのサーバーなので、以前に別の誰かが使用していた可能性があります。
もしそれが原因であれば、別のアカウントとは無関係ですのでポリシー違反に該当しません。
本当に身に覚えがありませんので、どうぞもう一度ご検討下さい。
よろしくお願いします。
Translated by soulsensei
What does "◯◯" mean?
We are now using a rented server. Would this be the reason?
Because it is a server that we have rented, it is likely that someone else have used it previously.
If this is the reason, it would have nothing to do with other accounts. Hence, it cannot be the case that I violated the policy.
As I am really unaware of this matter, please investigate this one more time.
I appreciate your kind attention on this matter.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
177letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$15.93
Translation Time
3 minutes
Freelancer
soulsensei soulsensei
Standard
Translator and Writer

こちらから今まで書いた記事の一部が読めるので、是非チェックしてみてください:
https://jpni...
Contact