Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] If it's possible to ship the item of "Order110902" soon, you can send out "Or...

This requests contains 138 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( mura , capone , translatorie , forest_the_pooh ) and was completed in 0 hours 25 minutes .

Requested by mahalo4 at 02 Sep 2011 at 15:01 1882 views
Time left: Finished

「Order110902」で注文した商品もすぐに発送していただけるのであれば「Order 110901」と「Order110902」を一緒に発送していただいて構いません。難しければ「Order 110901」分を先に発送してください。Aを注文したお客さんが急いでいるからです。

If it's possible to ship the item of "Order110902" soon, you can send out "Order 110901" and "Order110902" together. If not, please ship "Order 110901" first. The customer who place an order for A wants it as soon as possible.

Client

Additional info

Aは「Order 110901」で注文した商品の固有名詞です。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime