Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] As our cleaning staff members come and go frequently, we cannot keep your lug...
Original Texts
清掃スタッフが出入りするので、荷物を預かることはできませんが、特別に午後3時にチェックインしてもいいですよ。
私は荷物を預かることができませんが、名古屋駅にあるのコインロッカーなら、大きな荷物を預けることができますよ。
私は荷物を預かることができませんが、名古屋駅にあるのコインロッカーなら、大きな荷物を預けることができますよ。
Translated by
hhanyu7
Because cleaning staff are going in and out, your luggage cannot be left but you can check in at 3 p.m. specially for you.
I cannot keep your luggage, but you can leave it at a coin locker at Nagoya Station.
I cannot keep your luggage, but you can leave it at a coin locker at Nagoya Station.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 108letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $9.72
- Translation Time
- 4 minutes
Freelancer
hhanyu7
Standard