Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] As our cleaning staff members come and go frequently, we cannot keep your lug...

Original Texts
清掃スタッフが出入りするので、荷物を預かることはできませんが、特別に午後3時にチェックインしてもいいですよ。

私は荷物を預かることができませんが、名古屋駅にあるのコインロッカーなら、大きな荷物を預けることができますよ。
Translated by hhanyu7
Because cleaning staff are going in and out, your luggage cannot be left but you can check in at 3 p.m. specially for you.

I cannot keep your luggage, but you can leave it at a coin locker at Nagoya Station.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
108letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$9.72
Translation Time
4 minutes
Freelancer
hhanyu7 hhanyu7
Standard