Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Hi there this is Brian Aldouri you know after your refunded me the money for ...

Original Texts
Hi there this is Brian Aldouri you know after your refunded me the money for the screwdriver I went to look online to buy another one from someone else so I found it in the United States but it cost a little bit more so I bought it today I received your screwdriver from Japan and the one I bought her in the us both at the same time so I need to repay you for the screwdriver I don't know how to do that maybe purchase it again from you and you don't have to ship it and I'll pay you and you don't have to ship it to me your friend Brian Aldouri
Translated by shimauma
こんにちは。Brian Aldouriと申します。スクリュードライバーの金額を返金していただいた後、別の物をネットで探したところ、他の人が出品しているものが米国で見つかりました。もう少し高いものですが、購入しました。本日、日本から貴方が送ってくれたスクリュードライバーと、ここ米国で購入したスクリュードライバーが同時に届きました。貴方に再度支払いを行いたいのですが、どうすればよいかわかりません。おそらく、私がもう一度購入して、貴方はドライバーを送らず、私が支払いを行うというような流れになるのでしょうか。 Brian Aldouri

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
546letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$12.285
Translation Time
17 minutes
Freelancer
shimauma shimauma
Senior
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...