Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] I can't seem to pull up the previous quote I emailed you. did you have a diff...

Original Texts
I can't seem to pull up the previous quote I emailed you. did you have a different email address? Can you please let me know the quote number for the previous quote I provided?

Thank you for the interest. I do offer that but I would need to know how many you are looking for with ASIN ID>
Translated by shimauma
貴方へメールした前回の見積もりを見つけることができないようです。メールアドレスが変わりましたか?前回お送りした見積もりの、見積もりNoを教えていただけますか?

ご興味を持っていただきありがとうございます。もちろんオファーさせていただきますが、ご入用の数とASIN IDをご連絡いただく必要があります。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
287letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$6.465
Translation Time
12 minutes
Freelancer
shimauma shimauma
Senior
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...