Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I have watched many MC and personally it is 1980 made but as long as I am not...
Original Texts
たくさんのMCを見てきましたが、個人的には1980年代製だとは思いますが、不安要素がある以上、
このままお売りするわけにはいきませんので、さらに80ドル値下げさせてくれませんか?
970USDでいかがでしょうか?
もし気に入らなければ全額返金も致します。
ご検討下さい。
このままお売りするわけにはいきませんので、さらに80ドル値下げさせてくれませんか?
970USDでいかがでしょうか?
もし気に入らなければ全額返金も致します。
ご検討下さい。
Translated by
hhanyu7
I have seen a lot of MC, and personally I think it was made in the 1980s, and it has some worries, so I cannot sell it at the current price. why don't you allow me to reduce additional $80?
How about US$970?
If you still don't like it, I will give you a full refund.
Please consider it.
How about US$970?
If you still don't like it, I will give you a full refund.
Please consider it.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 131letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $11.79
- Translation Time
- 5 minutes
Freelancer
hhanyu7
Standard