Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I am very sorry this time. I think the root cause of the problem this time i...

Original Texts
このたびは、大変申し訳ございません。
今回の問題の原因は、御社ブランド商品への認識の甘さがあったと思います。
そこで私を含め、全スタッフで当店の全商品16万アイテムをすべてチェックしました。
御社ブランドの商品"JBL"”harman””yurbuds”など関連はすべて削除をいたしました。
削除の過程で、当店のブランド認識の甘さも再確認することができました。
Translated by holabonita
We are very sorry for your inconvenience.
The root of this problem lies in the fact that a naive perception of your brand products.
Hence, our entire staff strives checked all 160,000 items.
Your brand products "JBL", "harman", "yurbuds" and all related items have been deleted.
In the process of deleting, we could reconfirm our lack of awareness.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
176letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$15.84
Translation Time
12 minutes
Freelancer
holabonita holabonita
Starter