Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] We do not stock the Baccarat pieces in our warehouse. We ship them directly f...

This requests contains 238 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( mini373 , momoco ) and was completed in 0 hours 22 minutes .

Requested by keco at 31 Aug 2011 at 00:36 1167 views
Time left: Finished

We do not stock the Baccarat pieces in our warehouse. We ship them directly from the company to decrease the risk of damage while items are in transit.
If the company doesn't have it themselves, it takes them about 6 weeks to bring it in.

Baccaratの商品は弊社の倉庫での在庫管理はいたしておりません。運送中の破損の危険性を最小限にとどめるため、商品はBaccarat から直接発送しております。
Baccarat での在庫がない場合は、取り寄せに約6週間かかります。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime